Новая книга издательской программы «Кузебай»!
Двуязычный сборник стихотворений удмуртской поэтессы Анастасии Шумиловой «Валанлань» («По направлению к пониманию»).
Автор двигается по направлению к диалогу с читателями, не владеющими удмуртским языком, — через пересказы стихотворений, комментарии внутри переводов, верлибризацию подстрочников.
В удмуртском названии существительное «валанлань» стоит в направительном падеже, маркированном суффиксом -лань, который является одним из самых редкоупотребительных в современном удмуртском языке. Частое обращение к форме направительного падежа в текстах является попыткой реанимировать краснокнижный суффикс. В этом стремлении к возрождению отдельной языковой крупицы заключена робкая попытка поэтессы остановить движение родного языка по направлению к небытию.
Анастасия Шумилова:
«В своём телеграм-канале «О чём поёт вотячка» я пишу об удмуртских произведениях на русском языке, комментирую тексты, чтобы не владеющие удмуртским языком смогли прочувствовать дух удмуртской литературы. Я подумала, что можно попытаться использовать те же инструменты (комментарии, пересказы) и по отношению к своим текстам. А ещё здесь много пересечений с каналом, но если там я скорее двигаюсь по направлению к юмору, то в поэтических текстах часто упоминающиеся в канале штуки помогают мне говорить о серьёзном».
Критик, автор послесловия к книге Ирина Кадочникова:
«...русскоязычные тексты Анастасии Шумиловой – это самостоятельные стихотворения, в них дышит, живёт вещество поэзии, тайна невыразимого. И хотя автор переходит на русский, на уровне грамматики (и вообще просодии) всегда ощущается дух, дыхание родного языка. <...> Автор по-настоящему верит и в свой народ, и в свой язык, и в возможность счастливого единства – всех со всеми, вне зависимости от национальных, гендерных и ещё каких-нибудь различий. «Валанлань» – это же про понимание человеком человека, и оно утверждается как самая большая ценность».
Книга выйдет в первой половине декабря 2025 года.
На нашем сайте можно сделать предзаказ по сниженной цене: clck.ru/3QCboH
Или заказать книгу, поддержав автора и издательство: clck.ru/3QCbqY
В случае возникновения проблем с оформлением заказа на сайте, пожалуйста, напишите нам об этом на почту kuzebooks@gmail.com. В письме укажите содержание заказа, контактные данные и адрес доставки (в случае её потребности).
Двуязычный сборник стихотворений удмуртской поэтессы Анастасии Шумиловой «Валанлань» («По направлению к пониманию»).
Автор двигается по направлению к диалогу с читателями, не владеющими удмуртским языком, — через пересказы стихотворений, комментарии внутри переводов, верлибризацию подстрочников.
В удмуртском названии существительное «валанлань» стоит в направительном падеже, маркированном суффиксом -лань, который является одним из самых редкоупотребительных в современном удмуртском языке. Частое обращение к форме направительного падежа в текстах является попыткой реанимировать краснокнижный суффикс. В этом стремлении к возрождению отдельной языковой крупицы заключена робкая попытка поэтессы остановить движение родного языка по направлению к небытию.
Анастасия Шумилова:
«В своём телеграм-канале «О чём поёт вотячка» я пишу об удмуртских произведениях на русском языке, комментирую тексты, чтобы не владеющие удмуртским языком смогли прочувствовать дух удмуртской литературы. Я подумала, что можно попытаться использовать те же инструменты (комментарии, пересказы) и по отношению к своим текстам. А ещё здесь много пересечений с каналом, но если там я скорее двигаюсь по направлению к юмору, то в поэтических текстах часто упоминающиеся в канале штуки помогают мне говорить о серьёзном».
Критик, автор послесловия к книге Ирина Кадочникова:
«...русскоязычные тексты Анастасии Шумиловой – это самостоятельные стихотворения, в них дышит, живёт вещество поэзии, тайна невыразимого. И хотя автор переходит на русский, на уровне грамматики (и вообще просодии) всегда ощущается дух, дыхание родного языка. <...> Автор по-настоящему верит и в свой народ, и в свой язык, и в возможность счастливого единства – всех со всеми, вне зависимости от национальных, гендерных и ещё каких-нибудь различий. «Валанлань» – это же про понимание человеком человека, и оно утверждается как самая большая ценность».
Книга выйдет в первой половине декабря 2025 года.
На нашем сайте можно сделать предзаказ по сниженной цене: clck.ru/3QCboH
Или заказать книгу, поддержав автора и издательство: clck.ru/3QCbqY
В случае возникновения проблем с оформлением заказа на сайте, пожалуйста, напишите нам об этом на почту kuzebooks@gmail.com. В письме укажите содержание заказа, контактные данные и адрес доставки (в случае её потребности).
