«Валанлань», Анастасия Шумилова. Предзаказ

800,00
р.
Новинка издательской программы книжной лавки «Кузебай».
Поэтический сборник Анастасии Шумиловой на удмуртском языке с переводами.
Книга выйдет в первой половине декабря 2025 года.

Автор двигается по направлению к диалогу с читателями, не владеющими удмуртским языком, — через пересказы стихотворений, комментарии внутри переводов, верлибризацию подстрочников.

В удмуртском названии существительное «валанлань» стоит в направительном падеже, маркированном суффиксом -лань, который является одним из самых редкоупотребительных в современном удмуртском языке. Частое обращение к форме направительного падежа в текстах является попыткой реанимировать краснокнижный суффикс. В этом стремлении к возрождению отдельной языковой крупицы заключена робкая попытка поэтессы остановить движение родного языка по направлению к небытию.

Анастасия Шумилова:
«В своём телеграм-канале «О чём поёт вотячка» я пишу об удмуртских произведениях на русском языке, комментирую тексты, чтобы не владеющие удмуртским языком смогли прочувствовать дух удмуртской литературы. Я подумала, что можно попытаться использовать те же инструменты (комментарии, пересказы) и по отношению к своим текстам. А ещё здесь много пересечений с каналом, но если там я скорее двигаюсь по направлению к юмору, то в поэтических текстах часто упоминающиеся в канале штуки помогают мне говорить о серьёзном».

Критик, автор послесловия к книге Ирина Кадочникова:
«...русскоязычные тексты Анастасии Шумиловой – это самостоятельные стихотворения, в них дышит, живёт вещество поэзии, тайна невыразимого. И хотя автор переходит на русский, на уровне грамматики (и вообще просодии) всегда ощущается дух, дыхание родного языка. <...> Автор по-настоящему верит и в свой народ, и в свой язык, и в возможность счастливого единства – всех со всеми, вне зависимости от национальных, гендерных и ещё каких-нибудь различий. «Валанлань» – это же про понимание человеком человека, и оно утверждается как самая большая ценность».

Анастасия Шумилова родилась в деревне Орлово Малопургинского района Удмуртской республики. Окончила факультет удмуртской филологии Удмуртского государственного университета. Лауреат литературной премии родственных народов Эстонии (2017), конкурса на лучшее литературное произведение на удмуртском языке в номинации «Лучшее поэтическое произведение» (2017). В настоящее время редактор журнала Кенеш.

Публикации: в альманахах «Современная литература народов России. Поэзия» (2017), «Альманах современной поэзии Удмуртии» (2018). Автор двух поэтических сборников «Дыр-эктон» («Дрожь/Пляска времени») и «Ку» («Кожа»).

Вам понравится:
Made on
Tilda